|
|
|
 |
Jin SI YAN, Jean-François SENÉLa lectureC’est un texte très touchant que propose ici Jin Si Yan, universitaire d’origine chinoise, pour évoquer son apprentissage la lecture : la découverte d’Hamlet, dans une enfance au cours des années soixante, où son père lit la pièce de Shakespeare... « La lumière est dans le livre. Ouvrez le livre tout grand. Laissez-le rayonner, laissez-le faire. Mettez des livres partout ! », affirmait déjà Victor Hugo en 1878. L’invitation est toujours bonne à prendre, au pied de la lettre, qu’on soit à Pékin, à Paris ou à Londres. Contrôlée voire interdite, comme durant cette révolution culturelle où l’on lit Shakespeare et les classiques en cachette, évoquée ici par le bouleversant témoignage de Jin Si Yan, la lecture, lieu de liberté, d’évasion, d’éveil, prend alors tout son sens et sa valeur. Et Jean-François Sené, avec pour seul compagnon le livre, cette « drogue douce », traverse époques et cultures d’Occident en un voyage sentimental et poétique, pour mieux rejoindre celles de terres et de peuples proches ou lointains…
|
Date de parution 15 Mars 2012
Collection Proches lointains
Nombre de pages 192
Format 11 x 16,5
EAN 9782220064109
ISBN 978-2-220-06410-9
|
Prix ttc 15,30 € |
| Où acheter : |
|
Jin SI YAN |
|
Jin Siyan est professeur de langue et de civilisation chinoises à l'Université d'Artois. Jean-François Sené est professeur agrégé de l’Université. Il est aussi traducteur de langue anglaise (il a traduit les poèmes de Samuel Beckett). |
 |
|
 |
|
 |
La lecture Jin SI YAN, Jean-François SENÉ |
|
 |
Le rêve Maurice Bellet, Jin SI YAN |
| | | |
|
| |
Jean-François SENÉ |
|
Professeur agrégé de l’Université, Jean-François Sené est également traducteur de langue anglaise (il a traduit les poèmes de Samuel Beckett). |
 |
|
|
|
|
|
|
|